2016天龙八部私服网

作者:张三 | 发布日期:2026-03-22 00:35:45 | 阅读时间:5分钟

今日随机新闻 (【东西问】千年“诗仙”李白何以成为匈牙利诺奖得主的精神坐标?.txt)

<p>  “一个人,就是一座机构。”这是匈牙利文学界对来自中国的翻译家余泽民的赞誉。三十多年来,他将数十位匈牙利作家,包括获2025年诺贝尔文学奖的克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛(后简称:拉斯洛)的作品带到中国,成为中匈文化交流的重要“摆渡人”。</p>


<p>  3月20日,前来福建参加第三届武夷论坛的余泽民接受记者专访,谈及他与拉斯洛的友谊,余泽民笑称它始于一轮共同的“月亮”——李白。</p>


<p>  诗歌,是匈牙利认识中国的独特纽带。上世纪30年代起,匈牙利多位文豪相继翻译中国古典诗词,这些译作在当地广为流传,让拉斯洛从小便在匈语的诗行里,邂逅了李白的浪漫与豪情。在余泽民眼中,相隔千年,身处东西,拉斯洛与李白看似截然不同,却有着灵魂深处的共鸣。</p>


<p>  拉斯洛用文字追寻李白的足迹,用文字书写对中国的热爱,而这份跨越国界与时空的文化情缘,也成为中匈文明相知相融的缩影,见证着优秀的文化总能冲破语言壁垒,让不同灵魂在相遇中彼此照亮。(记者 让宝奎 安英昭 福建报道)

</p>


 <p class="content_editor"></p>

标签: